El municipio acoge la proyección de una de las películas de la Semana de Cine Alemán
El salón de plenos acogió la proyección de la cinta ‘Wann Wird Es Endlinch Wieder So Wie Es Nie War’
El salón de plenos acogió la proyección de la cinta ‘Wann Wird Es Endlinch Wieder So Wie Es Nie War’
La muestra, que parte del grupo de trabajo de Viogenex, podrá visitarse hasta las 14 horas del martes 26
There are several events, in addition to the charity market, in which many local collectives take part
Cuenta con cuatro grandes eventos, además del mercadillo benéfico, al que se suman numerosos colectivos de la localidad
Issues such as the exchange of driving licences or how to obtain a residence card were discussed
Se trataron temas como el canje del carnet de conducir o cómo conseguir la tarjeta de residencia
The founding partner of Intercala Asesores José Luis Navarro reported on the matter to the foreign residents in attendance
El socio fundador de Intercala Asesores, José Luis Navarro, informó el miércoles sobre el asunto a los asistentes, principalmente residentes extranjeros
Informative talks, street markets, a British Legion parade and a walk will be the main attractions
Charlas informativas, mercadillos, un desfile de la Legión Británica y una caminata serán los protagonistas
On its 40th anniversary, the newspaper honours other projects which have also been pioneers in the development of the foreign community on the Costa del Sol.
En su 40 aniversario, el periódico distingue otros proyectos que también han sido pioneros para el desarrollo de la comunidad extranjera en la Costa del Sol
Colectivos sociales y benéficos participan en esta iniciativa para recaudar fondos, vendiendo productos de artesanía o de segunda mano
El objetivo es hacerles llegar toda la información municipal y fomentar la participación en actos organizados por el Ayuntamiento o por colectivos